0207晚報
晚安,
台北國際書展剛落幕,各位讀者的書架上是否添了許多好作品呢?去年8月遭刺殺重傷的作家魯西迪(Salman Rushdie)新作《勝利之城》(暫譯,Victory City)7日在美國出版,遇劫後首度受訪的他坦言身心皆受重創,除了一眼失去視力、無法好好打字,寫作本身更變得無比艱難(新書在遇刺前已完成)。
即便如此,因小說《魔鬼詩篇》(The Satanic Verses)被穆斯林世界視為褻瀆先知、長期面臨死亡威脅的魯西迪表示,自己仍滿懷感恩;談到《勝利之城》的魔幻故事背景發生在其出生地印度,他也依然在訪問中無畏批判印度現任莫迪(Narendra Modi)政府。
延伸閱讀|《魔鬼詩篇》譯者自白:20年後,我從「佚名」回到「閻紀宇」
A Profile of the author Salman Rushdie, whose new book, “Victory City”—his 16th since a fatwa was issued against him—is an affirmation of the power of storytelling. https://t.co/I7wcVqGImF
— The New Yorker (@NewYorker) February 6, 2023
土耳其東南部與敘利亞接壤地區6日凌晨發生強震,兩國累計罹難人數已超過5000人,也使這片飽經戰火蹂躪、面臨難民危機與經濟困境的區域上演人道危機。
儘管包括台灣在內的國際力量迅速馳援,搜救人員把握黃金時間,在瓦礫堆中尋找生還者,但當地正值寒冬,接近攝氏0度的嚴峻天氣阻礙救災腳步,而震央鄰近的加濟安泰普省(Gaziantep)近年收容數十萬因敘利亞內戰流離失所的難民,當地脆弱環境使救援工作更加艱難,世衛組織警告傷亡人數恐上升8倍,想要捐款的讀者也可以參考官方及NGO的支持管道。
2021年,台灣做出首例跨性別「免術換證」判決;而根據香港現行政策,必須完成切除原有生殖器官、建構異性生殖器官的「全套手術」,才符合變更登記性別的標準,香港兩名跨性別男性雖已切除乳房、接受荷爾蒙與心理治療,以男性身份生活,依舊遭政府拒絕更改性別。
兩人歷經5年多法律抗爭、二度敗訴,6日在終審法院獲判「終極勝訴」,法院認定現行規定違反《香港人權法案條例》保障的權利,對跨性別人士施加不可接受的嚴苛負擔,裁定兩人無需依政策進行性別重置手術,即可更改身分證件登記的性別。
Hong Kong transgender men win appeal over status change https://t.co/l5IVIhvxgj pic.twitter.com/sa9cp6O5MR
— CTV News (@CTVNews) February 7, 2023
每年的2月是美國的黑人歷史月(Black History Month),然而在這個本該紀念非裔美國人歷史和文化成就的月份,紐約一家中學卻供應了極具爭議的營養午餐菜色——炸雞、鬆餅、西瓜。
在蓄奴制終結後,西瓜是美國南部非裔人口主要種植的作物,然而族群自給自足的象徵,卻被反對廢奴的白人用於貶低黑人,而炸雞與鬆餅同樣是歧視、嘲諷非裔族群的刻板象徵。
尼亞克(Nyack)中學的校長強調,當天原定的菜色是起司牛排、花椰菜和水果,供應商 Aramark 卻臨時更換菜單。儘管 Aramark 為本次「不可原諒的錯誤」致歉,然而這家公司過往已有多起引發類似爭議的「黑歷史」。
US school apologises for 'inexcusably insensitive' Black History Month lunch https://t.co/A12PemBNTf
— BBC News (World) (@BBCWorld) February 7, 2023
Quote of the Day
“I want to thank all the incredible transgender legends before me who kicked these doors open.” ——Kim Petras
第65屆葛萊美獎頒獎典禮5日登場,德國跨性別女歌手金.彼特拉(Kim Petras)與英國歌手山姆.史密斯(Sam Smith)共同獲得最佳流行組合/團體表演獎。彼特拉是歷來第一位獲得該獎項的跨性別者,也是葛萊美獎睽違54年第二位跨性別得主。
「這些年來,我的腦海裡總是充斥這些話語,說我會是一個很不錯的小眾歌手,因為我是跨性別而且我的音樂永遠只會在同志俱樂部播放,」彼特拉在獲獎後說道,「我希望未來性別、身分以及所有這些標籤都不再重要。人們可以做自己,不會受到嚴厲的評判。」
另外,在伊朗示威中被廣泛傳唱、地位宛若「地下國歌」的歌曲〈Baraye〉,則獲頒「最佳社會變革歌曲特別榮譽獎」。〈Baraye〉在波斯語中意為「為了」,由伊朗著名歌手哈吉普爾(Shervin Hajipour)演唱,他在歌曲發行後幾天旋即被捕,歌曲也遭到下架,但這首歌在全球被傳唱不輟,一字一句「為了」,都唱出伊朗人憤怒的理由,以及對美好生活的想望。
25歲的哈吉普爾得知獲獎消息後,在影片中激動落淚,然而他目前已被限制出境,還面臨「宣傳反政府」和「煽動暴力」的罪名指控,最高可能被判6年有期徒刑。(延伸閱讀:在台伊朗夫妻:阿米尼之死與女權不是伊朗問題的全貌)